Accents :

Nom des temps français | allemand

Variante de conjugaison Retirer le sich


Conjugaison du verbe allemand SICH DAZWISCHENKOMMEN

Verbe fort o > a >o - Traduction française : survenir

Indicatif

Présent
ich komme mich dazwischen
du kommst dich dazwischen
er/sie/es kommt sich dazwischen
wir kommen uns dazwischen
ihr kommt euch dazwischen
sie/Sie kommen sich dazwischen
Prétérit
ich kam mich dazwischen
du kamst dich dazwischen
er/sie/es kam sich dazwischen
wir kamen uns dazwischen
ihr kamt euch dazwischen
sie/Sie kamen sich dazwischen
Parfait
ich bin mich dazwischengekommen
du bist dich dazwischengekommen
er/sie/es ist sich dazwischengekommen
wir sind uns dazwischengekommen
ihr seid euch dazwischengekommen
sie/Sie sind sich dazwischengekommen
Plus-que-parfait
ich war mich dazwischengekommen
du warst dich dazwischengekommen
er/sie/es war sich dazwischengekommen
wir waren uns dazwischengekommen
ihr wart euch dazwischengekommen
sie/Sie waren sich dazwischengekommen
Futur I
ich werde sich dazwischenkommen
du wirst sich dazwischenkommen
er/sie/es wird sich dazwischenkommen
wir werden sich dazwischenkommen
ihr werdet sich dazwischenkommen
sie/Sie werden sich dazwischenkommen
Futur II
ich werde sich dazwischengekommen sein
du wirst sich dazwischengekommen sein
er/sie/es wird sich dazwischengekommen sein
wir werden sich dazwischengekommen sein
ihr werdet sich dazwischengekommen sein
sie/Sie werden sich dazwischengekommen sein
 
 

Subjonctif I

Présent
ich komme mich dazwischen
du kommest dich dazwischen
er/sie/es komme sich dazwischen
wir kommen uns dazwischen
ihr kommet euch dazwischen
sie/Sie kommen sich dazwischen
Passé
ich sei mich dazwischengekommen
du seist dich dazwischengekommen
er/sie/es sei sich dazwischengekommen
wir seien uns dazwischengekommen
ihr seiet euch dazwischengekommen
sie/Sie seien sich dazwischengekommen
Futur I
ich werde sich dazwischenkommen
du werdest sich dazwischenkommen
er/sie/es werde sich dazwischenkommen
wir werden sich dazwischenkommen
ihr werdet sich dazwischenkommen
sie/Sie werden sich dazwischenkommen
Futur II
ich werde sich dazwischengekommen sein
du werdest sich dazwischengekommen sein
er/sie/es werde sich dazwischengekommen sein
wir werden sich dazwischengekommen sein
ihr werdet sich dazwischengekommen sein
sie/Sie werden sich dazwischengekommen sein

Subjonctif II

Présent
ich käme mich dazwischen
du kämest dich dazwischen
er/sie/es käme sich dazwischen
wir kämen uns dazwischen
ihr kämet euch dazwischen
sie/Sie kämen sich dazwischen
Passé
ich wäre mich dazwischengekommen
du wärest dich dazwischengekommen
er/sie/es wäre sich dazwischengekommen
wir wären uns dazwischengekommen
ihr wäret euch dazwischengekommen
sie/Sie wären sich dazwischengekommen
Futur I
ich würde sich dazwischenkommen
du würdest sich dazwischenkommen
er/sie/es würde sich dazwischenkommen
wir würden sich dazwischenkommen
ihr würdet sich dazwischenkommen
sie/Sie würden sich dazwischenkommen
Futur II
ich würde sich dazwischengekommen sein
du würdest sich dazwischengekommen sein
er/sie/es würde sich dazwischengekommen sein
wir würden sich dazwischengekommen sein
ihr würdet sich dazwischengekommen sein
sie/Sie würden sich dazwischengekommen sein

Impératif

Impératif
komm(e) dazwischen mich!
kommen wir dazwischen uns!
kommt dazwischen euch!
kommen Sie dazwischen sich!
 
 
 

Infinitif

Infinitif I
sich dazwischenkommen
Infinitif II
sich dazwischengekommen sein
 
 

Participe

Participe I
sich dazwischenkommend
Participe II
dazwischengekommen
 
 

Règle du verbe sich dazwischenkommen

Le verbe kommen (venir) a un radical en komm- au présent. Il perd un m au prétérit : ich kam. Au subjonctif II, il a une forme particulière avec un tréma : ich käme.