On définit généralement six verbes comme étant des semi-auxiliaires. Il s'agit des verbes dürfen, können, mögen, müssen, sollen et wollen.
On les appelle également des verbes de modalité car ils permettent de moduler le message que va apporter un verbe en y apportant des nuances importantes. Il s'agit ici du même mécanisme qu'en anglais.
Voici les expression des verbes de modalité :
- la possibilité et la capacité : können
- la permission et l'interdiction : dürfen
- la volonté : wollen
- le souhait : mögen
- la contrainte exercée par quelqu'un : sollen
- la contraire de quelque chose qui arrivera quoiqu'on fasse : müssen
La construction des modaux
Comme en français, la construction se fait avec un verbe à l'infinitif qui a pour rôle d'être le complément. C'est ce verbe dont le sens est modifié. L'infinitif en allemand est introduit par "zu" sauf avec les verbes modaux où la liaison avec le verbe est directe. L'infinitif en allemand se place toujours en fin de phrase.
- Ich kann kommen. (je peux venir)
- Ich muss arbeiten. (je dois travailler)
Une remarque sur le verbe "wissen". Il n'est généralement pas considéré comme un verbe modal à part entière, car il n'est habituellement pas suivi d'un groupe infinitif avec un verbe à l'infinitif en fin de phrase. On lui préfère une phrase subordonnée :
- Er weiß, wie man Dinge macht. (Il sait faire les choses)
- Ich weiß nicht, wo sie wohnt. (je ne sais pas où elle habite)
La conjugaison des modaux
Voici la conjugaison au présent de ces verbes :
können | dürfen | wollen |
---|---|---|
ich kann du kannst er/sie/es kann wir können ihr könnt sie/Sie können |
ich darf du darfst er/sie/es darf wir dürfen ihr dürft sie/Sie dürfen |
ich will du willst er/sie/es will wir wollen ihr wollt sie/Sie wollen |
mögen | sollen | müssen |
ich mag du magst er/sie/es mag wir mögen ihr mögt sie/Sie mögen |
ich soll du sollst er/sie/es soll wir sollen ihr sollt sie/Sie sollen |
ich muss du musst er/sie/es muss wir müssen ihr müsst sie/Sie müssen |