ich verbrenne du verbrennst er/sie/es verbrennt wir verbrennen ihr verbrennt sie/Sie verbrennen
Prétérit
ich verbrannte du verbranntest er/sie/es verbrannte wir verbrannten ihr verbranntet sie/Sie verbrannten
Parfait
ich habe verbrannt du hast verbrannt er/sie/es hat verbrannt wir haben verbrannt ihr habt verbrannt sie/Sie haben verbrannt
Plus-que-parfait
ich hatte verbrannt du hattest verbrannt er/sie/es hatte verbrannt wir hatten verbrannt ihr hattet verbrannt sie/Sie hatten verbrannt
Futur I
ich werde verbrennen du wirst verbrennen er/sie/es wird verbrennen wir werden verbrennen ihr werdet verbrennen sie/Sie werden verbrennen
Futur II
ich werde verbrannt haben du wirst verbrannt haben er/sie/es wird verbrannt haben wir werden verbrannt haben ihr werdet verbrannt haben sie/Sie werden verbrannt haben
Subjonctif I
Présent
ich verbrenne du verbrennest er/sie/es verbrenne wir verbrennen ihr verbrennet sie/Sie verbrennen
Passé
ich habe verbrannt du habest verbrannt er/sie/es habe verbrannt wir haben verbrannt ihr habet verbrannt sie/Sie haben verbrannt
Futur I
ich werde verbrennen du werdest verbrennen er/sie/es werde verbrennen wir werden verbrennen ihr werdet verbrennen sie/Sie werden verbrennen
Futur II
ich werde verbrannt haben du werdest verbrannt haben er/sie/es werde verbrannt haben wir werden verbrannt haben ihr werdet verbrannt haben sie/Sie werden verbrannt haben
Subjonctif II
Présent
ich verbrennte du verbrenntest er/sie/es verbrennte wir verbrennten ihr verbrenntet sie/Sie verbrennten
Passé
ich hätte verbrannt du hättest verbrannt er/sie/es hätte verbrannt wir hätten verbrannt ihr hättet verbrannt sie/Sie hätten verbrannt
Futur I
ich würde verbrennen du würdest verbrennen er/sie/es würde verbrennen wir würden verbrennen ihr würdet verbrennen sie/Sie würden verbrennen
Futur II
ich würde verbrannt haben du würdest verbrannt haben er/sie/es würde verbrannt haben wir würden verbrannt haben ihr würdet verbrannt haben sie/Sie würden verbrannt haben
Les verbes sur le modèle de kennen sont des verbes faibles irréguliers. Leur particularité est d'avoir un radical où le "e" se change en "a" au prétérit et participe II : ich kenne au présent et ich kannte au prétérit.